Официальный язык в Турции — это, конечно, турецкий. На турецком говорят местные жители, пишут уличные указатели и меню в кафе. Конечно, в туристической зоне почти все знают английский, а, кому надо, показывают и широкое знание русского, поэтому особенного языкового барьера вы не почувствуете.
Русско-турецкий разговорник для туристов
Практически в каждом турецком сериале есть момент, который повторяется из проекта в проект, и некоторые такие сюжетные линии, порой, очень сильно раздражают зрителей. Но при их детальном изучении становится понятно, что это не прихоть режиссера, а просто банальная турецкая привычка. Конечно, в каждой стране существуют свои традиции, но некоторые из нижеперечисленных способны вогнать в ступор наших соотечественников:. Не стоит забывать и о традиции чаепития.
Письмо запорожцев турецкому султану — пародийно-публицистическое художественное произведение [1] в форме оскорбительно-юмористического ответа запорожских казаков , якобы написанного османскому султану в одной из версий, Мехмеду IV в ответ на его ультиматум: прекратить нападать на Блистательную Порту , и сдаться. Существует предание, что в ходе русско-турецкой войны — годов , прежде чем отправить войска на Запорожскую Сечь , султан послал запорожцам требование покориться ему как владыке всего мира и наместнику Бога на земле, как это сделал правобережный гетман Пётр Дорошенко. Запорожцы ответили на это письмо своим письмом, не стесняясь в выражениях, отрицая всякую доблесть султана и жестоко насмехаясь над кичливостью «непобедимого рыцаря». Произведение ныне известно главным образом благодаря картине Ильи Репина « Запорожцы ».
В этом уроке мы сделаем упражнения, закрепляющие полученные в 1 уроке знания, прочитаем и переведем предложения, узнаем о вопросительной частице, об отрицании в предложении с именным сказуемым, о местном падеже, послушаем диалог, поговорим и выучим турецкие числительные. Повторение и перевод. Местный падеж. Турецкие числительные. Новая лексика.